Поезія України

Сучасна українська поезія


Всі записи з ТЕГом: Вірші про добро і зло

Роздум

Щоб бути мудрим на добро,
Багато треба знати,
Не тільки зброю, а й перо
Уміть в руках тримати.
Уміти хліб пекти, орать,
Побудувати хату,
Ростить дітей, кохати
І більше всього пам’ятать,

Що є в нас рідні батько й мати.
Отож, щоби творить добро,
Багато треба знати…
А от простими буть на зло,
Не треба слів багато,
Якщо ви мудрі на добро,
То вас на зло не хвате.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.uа

Хіба чекати плати за добро?..

Хіба чекати плати за добро?
Нехай в руці зламається перо,
Нехай твоя зламається рука,
Що за добро добра собі чека!

Добро твориться просто – ні за так.
Так, як цвіте і опадає мак,

Як хмарка в’ється і сміється пташка,
Як трудиться мурашка-горопашка.

Хай сіє зерна скрізь метка рука,
І в океан добра тече ріка,
І не зросте із нього ковила…
Лиш так змагаймо океани зла…

Автор: Іван Драч; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Якщо в мені – ані сльози добра…

Якщо в мені – ані сльози добра,
Якщо в мені – лиш відгомін любові,
Нехай вода моєю стане кров’ю
І затвердіє серце, мов кора.

У воду прийде нересту пора,
В корі постане дерево могутнє,

То буде небанальна моя сутність,
Якщо в мені – ані сльози добра.

Автор: Марія Матіос; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Обережно ступай…

Обережно ступай,
Не зламай живі квіти,
Бо вони, як і ти, потребують тепла.
Адже все на землі
Прагне бути зігрітим:
Зупинися, не смій заподіяти зла!

Обережно ступай,

Нахились, придивися,
Не гаси під ногами земного життя.
Десь співає цвіркун,
Заховавшись між листям,
Он гніздечко – не руш,
І другому затям.

Ось біжить по землі
Працьовита комаха.
Не дави, не топчи, не руйнуй, не ламай.
Все потрібне землі:
І рослина, і птаха –
Ти ж людина, не звір –
Обережно ступай!

Автор: Віктор Геращенко; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

П’єр де Ронсар – Любов до Кассандри

“Тобі дочасний сніг укинеться до скронь,
Топтатимеш ти ряст недовго в білім світі,
До смерку днів своїх навряд чи будеш жити;
В зневірі, без надій погасне мрій вогонь.

Зів’яне кращий твір, дбайливий плід безсонь.
Призначення моє – недолю провістити.
З’явилась я на світ поетам зло чинити.
Внук осміє твій біль, тепло твоїх долонь.
Смішною байкою ти підеш між юрбою.
Звів на піску свій дім рукою нетвердою.
Намарно стилосом по небу пишеш ти”,-
Так німфа вирекла своє пророкування,
І грізним свідченням сумного провіщання
Сяйнула блискавка у вічі з висоти.

Автор: П’єр де Ронсар, переклад: Ф. Скляра; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Друже милий, пам’ятай…

Друже милий, пам’ятай,
Цю абетку завжди знай:
Щоби зла не сіяти,
Думай перш ніж діяти.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Якщо ти хочеш буть веселим…

Якщо ти хочеш буть веселим,
Щоб гарний настрій був завжди –
То не дружи з “чарівним хмелем”
Й не матимеш гіркоти і нужди.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Якщо ви дітлахам своїм бажаєте добра…

Якщо ви дітлахам своїм бажаєте добра,
То не давайте в руки їм ні злат, ні серебра,
А краще дайте їм відчути,
Що в світі холод є і гладу муки.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Не тримай у душі своїй зла…

Не тримай у душі своїй зла,
Стережись злого слова сказати.
Злеє слово – біда не мала,
То ж не варто і злоби тримати.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua

Приходить зло лише до злих…

Приходить зло лише до злих,
Про те хай кожен пам’ятає,
Той, хто копає яму для других,
У неї сам і попадає.

А той, хто дарить всім добро,
І лагідність, і щиру ласку,
Того злий біс не схватить за ребро,

Той і живе, і діє без опаски.

Той, хто любов у серці має,
У цю чудову дивну мить,
Душа у просторі витає
І, як струна натягнута бринить.

Автор: Генріх Акулов; сайт: http://www.poeziya-ukrainy.com.ua